Last Update 21:20
Friday, 20 September 2019

Celebrating 140 Years of Archives at Dar El-Kotob

Hundreds of scholars, officials, librarians and journalists all gathered at the Opera House small hall to celebrate the 140th anniversary of the creation of the Egyptian National Library and Archives.

Mary Mourad , Wednesday 1 Dec 2010
Share/Bookmark
Views: 1799
Share/Bookmark
Views: 1799

Hundreds of scholars, officials, librarians and journalists all gathered at the Opera House small hall  to celebrate the 140th anniversary of the creation of the Egyptian National Library and Archives. The speeches  reflected the importance of the heritage of the Arab world, now consolidated at the first and oldest archive, soon to be digitised and available to  everyone..

The event was attended by  Farouk Hosni the Minister of Culture, as well as  Sheikh Ahmed El-Tayeb, head of Al-Azhar and officials from the Ministry of Cultural Affairs and the Supreme Council for Culture. A host of prominent visitors  from the Arab world and beyond joined in the celebration.

The first Egyptian kotobkhana was established in 1870 by Khedive Ismail on the advice of Ali Pasha Mubarak, one of the pioneers of science and knowledge  at that  time. Ever since, the library has published major books, collected manuscripts, edited and confirmed many old texts. As soon as the printing press made its way into Egypt, Dar El-Kotob published numerous  texts, funded by generous donations from various scholars. Since then, many laws have been passed to protect the Library and scholars have gifted their private collections of books and manuscripts.

However, the library has not stopped paving its way into the future, as Leila Galal Rizk, the director of the National Library, explained in her opening remarks. She told the audience how the library has embarked on an ambitious project to document and digitise the thousands of  books, manuscripts and even Arabic papyri  in its possession, in an attempt to preserve these treasures for the future and enable access beyond the borders of the library.

Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary General of the Organisation of the Islamic Conference spoke  of  his childhood, playing next to his father who worked on the Ottoman heritage which comprised part of the library’s treasures. He told of his fondness for  the building and  the books that gave him  many hours of reading pleasure. He recalled with warmth the names of employees of the library  who knew the place inside out and spent years in the service of scholars coming to study or undertake research.

A new location for the Manuscript Archives is currently under construction dedicating over 5,000 metres of land in the Fostat neighbourhood in Old Cairo.  This will house all the manuscripts which will be collected under Law no.8  2009, which requires all Egyptian ministries and national organisations to store their archives.   Scholars have complained about the condition of documents and the difficulty of access to the Library.  This will  hopefully be changed according to Khaled Fahmy, head of the history department at the American University in Cairo, who intends to take his students to visit the Library and make the archives part of the curriculum.

Short link:

 

Email
 
Name
 
Comment's
Title
 
Comment
Ahram Online welcomes readers' comments on all issues covered by the site, along with any criticisms and/or corrections. Readers are asked to limit their feedback to a maximum of 1000 characters (roughly 200 words). All comments/criticisms will, however, be subject to the following code
  • We will not publish comments which contain rude or abusive language, libelous statements, slander and personal attacks against any person/s.
  • We will not publish comments which contain racist remarks or any kind of racial or religious incitement against any group of people, in Egypt or outside it.
  • We welcome criticism of our reports and articles but we will not publish personal attacks, slander or fabrications directed against our reporters and contributing writers.
  • We reserve the right to correct, when at all possible, obvious errors in spelling and grammar. However, due to time and staffing constraints such corrections will not be made across the board or on a regular basis.
Latest

© 2010 Ahram Online.