زى كلاب السكّة يعضّوا على الماشى
Zayy kelab el sekkah ye'oddo ala el-mashi
Translation: like stray dogs, they bite anyone on their way.
Meaning: Some people are willing to hurt others for no apparent reason Roaming packs of dogs can still be seen in Egyptian cities today. But well into the 1960s, the constant barking of stray dogs in Cairo streets was fairly common.
Source: ُEgyptian proverbs, (Al-Ahram Center For Translation and Publishing, 1986) by Ahmed Taymour Pasha,
Translated by: Nabil Shawka