Last Update 21:13
Sunday, 26 May 2019

Proverb of the day: The sleep of the tyrant is worship نوم الظالم عبادة

The sleep of the tyrant is worship

Ahram Online , Saturday 21 Nov 2015
fox
A much-maligned urban fox sleeps beside autumn leaves in a garden in London (Reuters)
Share/Bookmark
Views: 2723
Share/Bookmark
Views: 2723

نوم الظالم عبادة

Nom el zalem ‘ebada

Translation: The sleep of the tyrant is worship

Meaning: Let sleeping dogs lie. This proverb is still used humorously to refer to family members who are dozing off. “Let your brother sleep, we can use some peace for now.” Or “go sleep, nom el zalem ebada.” The wording is erudite and terse, suggesting a nineteenth century origin.

Source: Egyptian Proverbs, (Al-Ahram Center for Translation and Publishing, 1986) by Ahmed Taymour Pasha

Translated by: Nabil Shawkat

Short link:

 

Email
 
Name
 
Comment's
Title
 
Comment
Ahram Online welcomes readers' comments on all issues covered by the site, along with any criticisms and/or corrections. Readers are asked to limit their feedback to a maximum of 1000 characters (roughly 200 words). All comments/criticisms will, however, be subject to the following code
  • We will not publish comments which contain rude or abusive language, libelous statements, slander and personal attacks against any person/s.
  • We will not publish comments which contain racist remarks or any kind of racial or religious incitement against any group of people, in Egypt or outside it.
  • We welcome criticism of our reports and articles but we will not publish personal attacks, slander or fabrications directed against our reporters and contributing writers.
  • We reserve the right to correct, when at all possible, obvious errors in spelling and grammar. However, due to time and staffing constraints such corrections will not be made across the board or on a regular basis.
Latest

© 2010 Ahram Online.