Last Update 1:52
Thursday, 20 September 2018

Art Alert: The Merry Widow to be staged at the Cairo Opera in Arabic

It is one of the very rare occasions when a Western opera gem has been translated into Arabic and performed on a Cairo stage

Ahram Online , Tuesday 3 Jul 2018
The Merry Widow
(Photo: fragment form the Cairo Opera's promotion of The Merry Widow)
Share/Bookmark
Views: 3087
Share/Bookmark
Views: 3087

On three evenings, 5, 6 and 7 July, the classic operetta The Merry Widow, which was composed by the Austro-Hungarian composer Franz Lehár, will be performed in Arabic language, at the main hall of the Cairo Opera House.

The Merry Widow libretto was written in German and first performed in 1905 in Vienna to a large success.

In 1961, the late Egyptian soprano Ratiba El-Hefny sang the title role in Cairo's Old Opera House in Arabic.

The operetta kept returning to the stage in Egypt, always receiving remarkable acclaim from the audience.

The experience includes beautiful music and an engaging plot, typical to the operetta spirit, where farce meets romance, and after several incidents where a fan plays an important role, the viewer is treated to a happy ending.

The upcoming production of 'The Merry Widow' will be performed by soloists from the Cairo Opera Company, the Cairo Opera Orchestra conducted by Hisham Gabr, the Cairo Opera Choir with Aldo Magnato as choir master, and the Cairo Opera Ballet Company with the troupe's artistic director Erminia Kamel.

The operetta is directed by Mahdy El-Sayed.

The English translation will be provided during the performances.

Programme:
5, 6 and 7 July, at 8pm
Main Hall, Cairo Opera House, Zamalek 

For more arts and culture news and updates, follow Ahram Online Arts and Culture on Twitter at @AhramOnlineArts and on Facebook at Ahram Online: Arts & Culture

Short link:

 

Email
 
Name
 
Comment's
Title
 
Comment
Ahram Online welcomes readers' comments on all issues covered by the site, along with any criticisms and/or corrections. Readers are asked to limit their feedback to a maximum of 1000 characters (roughly 200 words). All comments/criticisms will, however, be subject to the following code
  • We will not publish comments which contain rude or abusive language, libelous statements, slander and personal attacks against any person/s.
  • We will not publish comments which contain racist remarks or any kind of racial or religious incitement against any group of people, in Egypt or outside it.
  • We welcome criticism of our reports and articles but we will not publish personal attacks, slander or fabrications directed against our reporters and contributing writers.
  • We reserve the right to correct, when at all possible, obvious errors in spelling and grammar. However, due to time and staffing constraints such corrections will not be made across the board or on a regular basis.
Latest

© 2010 Ahram Online.