Proverb of the day: Blame my (poor) eyesight العتب ع النظر
Ahram Online, , Thursday 28 Jan 2016
Blame my (poor) eyesight




العتب ع النظر



El-atab ala el-nazar



Translation: Blame my (poor) eyesight.



Meaning: This saying, still in use, is used as a form of apology. “I wasn’t ignoring you, I just didn’t see you.” Or, “sorry I didn’t recognise you at first, what’s wrong with my eyes?”




Source: Egyptian Proverbs, (Al-Ahram Center for Translation and Publishing, 1986) by Ahmed Taymour Pasha

Translated by: Nabil Shawkat


http://english.ahram.org.eg/News/186123.aspx