First Arabic translation of Nobel prize laureate Mo Yan's 'Red Sorghum Clan'

Ahram Online, Wednesday 5 Dec 2012

Chinese writer Mo Yan won the 2012 Nobel Prize for literature this year

Al-Zoura Arrafi’a Al-Hamraa, (Red Sorghum Clan) by: Mo Yan, trans: Hassanien Fahmy, Cairo: NCT, 2012.

Egypt’s National Center for Translation (NCT) has just released the first Arabic translation of the novel Red Sorghum Clan, by Chinese novelist and Nobel laureate Mo Yan. The novel was translated by Hassanien Fahmy, who also provides a foreword.

Mo Yan, 57, was named in October as the winner of the Nobel Prize in literature for 2012, for his work as a writer who "with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary" according to the Swedish Academy's statement.

Khairy Douma, head of the novels department at the NCT, said that Red Sorghum Clan draws a picture of Chinese family and town life and gives the reader a wide, epic vision of China, the Chinese people, their traditions and daily life.

Short link: